Gado-Gado Bahasa Kita

baru aja tinggal di asrama selama sekitar 4 bulan, ternyata udah ada beberapa perubahan yang terjadi di aku sendiri dan teman-temanse kelas . Salah satunya yang mau aku bahas. Kalo perubahan baik sih bagus ya, tapi kalo perubahan yang seperti ini tuh perubahan yang baik atau nggak sih sebenernya?

Karena pesantren insantama memiliki murid dari berbagai penjuru daerah (bukannya sombong ya, tapi ini fakta :D), maka kami disini bertemu banyak orang dari berbagai daerah yang berbeda. Dari yang jauh-jauh kayak Riau, Lampung, Makassar, Surabaya, Aceh, Padang, Sumedang, Probolinggo, Balikpapan, sampe yang terdekat seperti Tanggerang, Jakarta, Bekasi, dan Bogor sendiri tentunya. Selama (insyaAllah kalo kuat :p) 3 tahun, kita dari daerah yang berbeda ini akan hidup bersama dalam sebuah lingkungan yang sama.

Orang yang berbeda, pasti punya karakter yang berbeda juga kan? Ada yang nyebelin, nyeselin, nyenengin, ampe misterius (ha?). Kalo yang nggak menyenangkan itu datengnya dari sifat, kita sebagai temen harusnya mengingatkan dan mencoba mengubah sifat tersebut. Tapi selama nggak negatif dan nggak merugikan orang lain, sebaiknya kita bisa ngertiin sifat temen kita itu. Secara nih (secara?) kita kan di asrama nggak hidup sendiri, tapi kita hidup di satu lingkungan yang mau nggak mau harus sering banget (bahkan 24 jam) sama-sama, jadi satu sama lain harus saling ngerti keadaan masing-masing. Ga bisa egois mau ini-mau itu-harus dipenuhi-sekarang juga-titik-ga pake koma-nggak boleh enggak-pokoknya-pokoknya harus (ngos-ngosan). Kita juga harus mikirin yang lain, karena nggak selalu temen-temen kita setuju sama apa yang kita lakukan. Jadi kasarnya, kalo nggak mau ngerti, tinggal aja sono sendiri. Iye nggak?

Selain karakter, kita juga bakal nemuin orang dengan bahasa dan logat yang berbeda-beda. Orang sunda sama orang Aceh pasti bahasanya beda banget dong? Seenggaknya kalo dia nggak pake bahasa daerah asalnya pasti kerasa juga perbedaan logat dan cara bicaranya dengan orang dari daerah lain. Bahasa dari daerah asal itu yang membedakan kita. Dan pastinya logat dan bahasa daerah itu nggak kita bisa kuasain langsung, tapi itu karena kebiasaan dari kecil.

Tapi, gimana jadinya kalo orang yang mempunyai bahasa dan logat yang berbeda itu hidup bersama selama 24 jam full dan saling mempengaruhi? Hah, saling mempengaruhi?

Ya, saling mempegaruhi. Jadi (kayaknya sih) beberapa orang yang suaranya kaya toa berhasil mempengaruhi bahasa anak-anak lain yang cuma kebagian tugas ngedengerin (tingkat ke-toa-an tidak mencukupi). Terus kebanyakan dari kita jadi ngikutin aksen beberapa orang itu. Inisial beberapa dari mereka adalah Ozy dari Tanggerang dan Dani dari Riau (Eh? Itu kan bukan inisial?). Nah ini dia yang mau aku bahas, tentang perubahan cara bicara kami sejak tinggal di asrama.

Tentang Dani si anak Riau, awalnya kami sempet gak ngerti nih sama apa yang dia omongin. soalnya, udah ngomongnya melayu banget, mirip upin ipin, udah gitu ngomongnya cepet banget lagi. akhirnya, kalo dia abis cerita sama kita dan dia ketawa-tawa nih (kayaknya sih ceritanya lucu :p) kita masih rada cengo, "ngomong apa sih dan?". terus mau nggak mau dia harus nyeritain ulang, tanpa ngebut, tanpa aksen riau, tanpa kuah (?). barulah kalo kita udah ngerti kita baru ketawa "ooh, hahahahaha!". zzz mungkin dani pikir udah basi kali ya, ketawanya telat sih, pake acaranya nggak ngerti segala. hahaha piss dan! tapi kadang-kadang kita ketawanya tepat waktu kok, tepat setelah dia selese cerita. karena, yaa cara ngomongnya ituloh yang lucu. terus waktu awal-awal, dia juga seing manggil orang pake "woy woy!". orang punya nama kali daan. hahaha. dan kao dia lagi cerita dan gak ada yang dngerin, saking keselnya dia suka teriak teriak "woy, dengerin dulu laaah!"

Tapi itu dulu, sekarang sih udah enggak. sekarang dia udah belajar bahasa bumi kok (emang kemaren pake bahasa apa?). maksudnya, dia udah bisa cerita pelan-pelan, gak cepet-cepet kaya dulu. dan pake bahasa indonesia yang baik dan benar tentunya, bahasa yang kita semua bisa ngerti. tapi pasti aksen riau-nya masih ada. dan kita jadi rada ketularan nih. jadi rada ada aksen melayu-melayu gitu deh. ga bisa nyontohinnya tapi. hahaha. yang berperan menyebarkan aksen melayu juga nih Taniya dari Aceh. dan pastinya dia udah apal nama kita, jadi ga ada lagi tuh acara manggil orang pake woy woy.

nah kalo Ozy, kayaknya pas awal-awal masuk dia keliatannya pendieeeem banget. soalnya dia lagi sakit sih waktu itu. tapii, eng ing eeeeeeeng! pas dia masuk sekolah lagi, dunia serasa menggelegar-mengguncangguncang-melanglangbuana (?) wooo, anaknya rame abiss. ceritanya banyak, suka ngebenjol *eh ngebanyol. adaa aja pokoknya celetukan dia yang bikin orang ngakak. dan yang paling terlihat jelas adalaah, dia ngomongnya betawi banget. yang harusnya kita ngomong pake ana-antum, gara-gara dia malah jadi ane-ente. udah gitu nada ngomong dia kayaknya jadi trendsetter deh. kebanyakan anggota kelas kita jadi ngomong ala oji (jangan geer ya ji). kata-kata kita jadi pake hurup e, ala betawi gitu "eh, ente mau kemane?", ""iye ye, bener ye" --" . yah, pokoknya nadanya gimanaa gitu, khas deh pokonya. dan beberapa orang jadi secara jelas kaya terpengaruh aksen betawi, ditambah lagi sama Nisa dari Balikpapan yang entah bagaimana caranya, dari awal logatnya udah betawi banget. ini sih menurut saya ya, kayaknya ke bewati-betawian ini yang paling mencolok di masalah perubahan bahasa kita.

dan sampe sekarang, Ozy dan logatnya masih ga berubah. setiap deket oji, pasti ada aja bahan ketawaan.

selain mereka, yang lain juga menambah berbagai macam bumbu-bumbu bahasa kami. kayak Anis Probolinggo dengan Jawa Timur-Madura nya, Nindi Padang dengan Minangnya, Teh Syifa Sumedang dan Fadhiilah Bogor dengan Sunda nya, dan lain-lain (yang ngga disebut jangan marah yak, cape nyebutin atu-atu). serta tidak lupa, saya Salma Bogor (?) dengan emm, bahasa indonesia yang baik dan benar serta kadang-kadang ditambah dengan bahasa yang nggak jelas arah juntrungannya.

gimana nih?

harusnya dalam 6 bulan ini, kita harus udah mahir percakapan sehari hari pake bahasa arab. tapi mana? kayaknya nggak maju maju deh. itu ituu aja yang dipake. bukannya tambah bener, bahasa kita malah tambah amburadul, campur campur, sambung menyambung menjadi satu itulah indonesia *eh?.

saking dahsyatnya pengaruh bahasa ini, sampe orang rumah bilang "laah, kok kamu ngomongnya jadi kaya gitu?". nah kena tuh, bukannya tambah bener malah tambah kacau aja bahasa saya.

nah, kalo udah kaya gini, ini pengaruh baik ato buruk yah?

selama nggak mengganggu ketentraman dunia, anggep aja ngga buruk deh.


purely made by salmafadhilah: just my opinion

jika ada kesamaan nama dan tempat, semata-mata hanyalah kesengajaan belaka.

mohon dimaafkan bila ada kesalahan

wassalamualaikum wr.wb.

Komentar

Postingan Populer

Sekilas Tentang Arsitektur Lanskap

#DaysInJapan: Totoro Forest